|TM ID||TM 64362|
|Findspot (DEChriM ID)||- ()||Class||Textual|
JCS 1 (1990): 37-58
An acrostic Greek hymn with a Coptic (F) translation on the verso.
The Greek text is well preserved, yet the Coptic text is partly effaced. Both text appear to be written by the same hand.
The Greek alphabetical acrostic is written in X lines consisting of phrases of 3-4 words (aorist participles and adjectives), and are largely asyndetic. Only l. 6 and 23 consist of complete sentences. The Coptic translation is not arranged acrostically, nor is it written in metre or contain the end-rhymes of the Greek hymn.
The Greek text has a stress-based metre (with three or two coinciding accents), and the number of syllables fluctuate. The closest hymnal parallels given by the ed. pr. are P.Mon.Epiph. 592 (acrostic with a Coptic translation; first half of the 7th c., Menmnoneia) and P.Mon.Epiph. 593 (acrostic on pottery, 6-7th c., Memnoneia).
The text does not contain any nomina sacra, and the only dialectical marks are diaereses.
|Selection criteria||Subliterary genre (Liturgical)|
Palaeography. The ed. pr. places the text in the 3rd-early 4th c, and it has since been dated to the period between the mid-3rd to the mid 4th c. by J.-L. Fournet; see J.-L. Fournet (2019): 237.
|Absolute/relative date||Relative date|
Provenance is unknown.
Würzburg / Wuerzburg, Martin-von-Wagner Museum, K 1003 (Previously: Würzburg, private collection, inv. Kiseleff 3).